네빌 고다드 강의: '영원한 상태들' (Neville Goddard Lecture: 'Eternal States')

네빌 고다드 강의: ‘영원한 상태들’
(Neville Goddard Lecture: ‘Eternal States’)
(1968년 4월 1일)

The Bible is not a record of historical events, but a revelation of eternal states of consciousness.
성경은 역사적 사건의 기록이 아니라 영원한 의식 상태들의 계시입니다.

These states are not in some far-off heaven, but within you.
이 상태들은 어떤 멀리 떨어진 천국에 있는 것이 아니라 당신 안에 있습니다.

They are the eternal framework of your own wonderful human imagination.
그것들은 당신 자신의 경이로운 인간 상상력의 영원한 틀입니다.

And you, by your imaginal activity, are constantly moving from one state to another.
그리고 당신은 당신의 상상 활동으로 끊임없이 한 상태에서 다른 상태로 이동하고 있습니다.

Tonight, I want to talk to you about two of these states: the state of Abraham and the state of Christ.
오늘 밤, 나는 여러분에게 이 상태들 중 두 가지, 즉 아브라함의 상태와 그리스도의 상태에 대해 이야기하고 싶습니다.

Abraham represents the state of faith.
아브라함은 믿음의 상태를 나타냅니다.

It is the state of believing in the reality of the unseen.
그것은 보이지 않는 것의 실재성을 믿는 상태입니다.

It is the state of knowing that your imaginal act is a fact, even though your senses deny it.
그것은 당신의 감각이 그것을 부정하더라도 당신의 상상 행위가 사실이라는 것을 아는 상태입니다.

Christ represents the state of fulfillment.
그리스도는 성취의 상태를 나타냅니다.

It is the state of knowing that your desire is already a fact.
그것은 당신의 욕망이 이미 사실이라는 것을 아는 상태입니다.

It is the state of living in the feeling of your wish fulfilled.
그것은 당신의 소원이 성취된 느낌 속에서 사는 상태입니다.

Now, we are all constantly moving between these two states.
이제, 우리 모두는 끊임없이 이 두 상태 사이를 이동하고 있습니다.

We desire something, and we enter the state of Abraham, the state of faith.
우리는 무언가를 원하고, 믿음의 상태인 아브라함의 상태로 들어갑니다.

We imagine our desire fulfilled, and we believe in its reality.
우리는 우리의 욕망이 성취된 것을 상상하고, 그것의 실재성을 믿습니다.

And as we persist in this faith, we move into the state of Christ, the state of fulfillment.
그리고 우리가 이 믿음에 끈기를 가질 때, 우리는 성취의 상태인 그리스도의 상태로 이동합니다.

Our desire becomes an objective fact in our outer world.
우리의 욕망은 우리의 외부 세계에서 객관적인 사실이 됩니다.

This is the eternal drama of salvation, and it is played out in the imagination of every man.
이것이 영원한 구원의 드라마이며, 그것은 모든 사람의 상상 속에서 펼쳐집니다.

We are all Abraham, believing in the unseen.
우리 모두는 보이지 않는 것을 믿는 아브라함입니다.

And we are all Christ, fulfilling our desires.
그리고 우리 모두는 우리의 욕망을 성취하는 그리스도입니다.

This is the truth that sets us free.
이것이 우리를 자유롭게 하는 진리입니다.

It is the truth that “God is man, and man is God.”
그것은 “하나님은 인간이고, 인간은 하나님이다”라는 진리입니다.

It is the truth that “your own wonderful human imagination is God.”
그것은 “당신 자신의 경이로운 인간 상상력이 하나님이다”라는 진리입니다.

And it is the truth that “all things are possible to him who believes.”
그리고 그것은 “믿는 자에게는 모든 것이 가능하다”라는 진리입니다.

So, I urge you to enter into the state of Abraham.
그래서, 나는 당신에게 아브라함의 상태로 들어가라고 촉구합니다.

Believe in the reality of your imaginal acts.
당신의 상상 행위의 실재성을 믿으십시오.

Know that your desire is already a fact.
당신의 욕망이 이미 사실이라는 것을 아십시오.

And you will move into the state of Christ.
그리고 당신은 그리스도의 상태로 이동할 것입니다.

You will fulfill your desires.
당신은 당신의 욕망을 성취할 것입니다.

You will create your own reality.
당신은 당신 자신의 현실을 창조할 것입니다.

You will know yourself to be God.
당신은 당신 자신이 하나님이라는 것을 알게 될 것입니다.

Now, let me share with you a story that illustrates this truth.
이제, 이 진리를 설명하는 이야기를 여러분과 나누겠습니다.

A lady came to me some time ago, and she was very unhappy.
얼마 전에 한 숙녀분이 나에게 왔는데, 그녀는 매우 불행했습니다.

She had been married for many years, but her husband had left her for another woman.
그녀는 여러 해 동안 결혼 생활을 했지만, 그녀의 남편은 다른 여자를 위해 그녀를 떠났습니다.

She was heartbroken, and she did not know what to do.
그녀는 상심했고, 무엇을 해야 할지 몰랐습니다.

I told her to enter into the state of Abraham.
나는 그녀에게 아브라함의 상태로 들어가라고 말했습니다.

I told her to imagine that her husband had returned to her, and that they were happily reconciled.
나는 그녀에게 그녀의 남편이 그녀에게 돌아왔고, 그들이 행복하게 화해했다고 상상하라고 말했습니다.

I told her to feel the reality of it, to live in the feeling of her wish fulfilled.
나는 그녀에게 그것의 현실을 느끼고, 그녀의 소원이 성취된 느낌 속에서 살라고 말했습니다.

She did as I told her.
그녀는 내가 말한 대로 했습니다.

Every night, before she went to sleep, she would imagine her husband by her side.
매일 밤, 잠자리에 들기 전에, 그녀는 남편이 자기 옆에 있다고 상상하곤 했습니다.

She would feel his presence, she would hear his voice, she would smell his fragrance.
그녀는 그의 존재를 느끼고, 그의 목소리를 듣고, 그의 향기를 맡곤 했습니다.

She lived in that imaginal state for several weeks.
그녀는 그 상상의 상태에서 몇 주 동안 살았습니다.

And then, one day, her husband called her.
그리고 그런 다음, 어느 날, 그녀의 남편이 그녀에게 전화했습니다.

He told her that he had made a terrible mistake, and that he wanted to come home.
그는 그녀에게 끔찍한 실수를 저질렀고, 집으로 돌아오고 싶다고 말했습니다.

She was overjoyed, and she welcomed him back with open arms.
그녀는 매우 기뻐했고, 두 팔 벌려 그를 다시 맞이했습니다.

They are now happily reconciled, and their marriage is stronger than ever.
그들은 이제 행복하게 화해했고, 그들의 결혼은 그 어느 때보다도 강합니다.

This is the power of entering into eternal states.
이것이 영원한 상태로 들어가는 힘입니다.

It is the power of your own wonderful human imagination.
그것은 당신 자신의 경이로운 인간 상상력의 힘입니다.

It is the power of God.
그것은 하나님의 힘입니다.

And it is available to you, now.
그리고 그것은 지금 당신에게 가능합니다.

So, I urge you to use it.
그래서, 나는 당신에게 그것을 사용하라고 촉구합니다.

Enter into the state of your wish fulfilled.
당신의 소원이 성취된 상태로 들어가십시오.

Believe in its reality.
그것의 실재성을 믿으십시오.

And you will create your own heaven on earth.
그리고 당신은 지상에 당신 자신의 천국을 창조할 것입니다.

Now let us go into the silence.
이제 침묵 속으로 들어갑시다.


요약

성경은 역사적 사건이 아닌, 우리 각자의 상상력 안에 존재하는 영원한 의식 상태들을 계시합니다. 아브라함의 상태는 보이지 않는 것을 믿는 ‘믿음’을, 그리스도의 상태는 소망이 이미 이루어졌음을 아는 ‘성취’를 상징합니다. 우리는 상상 활동을 통해 이 두 상태 사이를 끊임없이 오가며, 원하는 것을 이미 가졌다고 믿고 느낄 때 아브라함의 상태에서 그리스도의 상태로 나아가 현실을 창조합니다. 이 영원한 구원의 드라마를 통해 우리는 자신이 하나님이며 상상력이 그 창조력임을 깨닫게 됩니다.


Deeploa

사이트 관리자

현실화 과몰입 지대